« Quel abruti tu es », la chanson qui tacle les néo-nazis allemands

1

16 septembre 2015 par S. Martineau

Vu que les médias français (et Jean-Luc Mélenchon, alias le « pourfendeur »…. je vous fais grâce d’un lien vers ses profondes réflexions) sont pris d’une passion renouvelée pour ce qui se passe de ce côté du Rhin, je me dis que le moment est bien choisi pour se mettre à l’allemand.

Ça vous permettrait surtout de pouvoir apprécier à sa juste valeur cette chanson de l’humoriste Carolin Kebekus, tirée de l’émission Pussy Terror TV de la chaîne publique WDR, que je me repasse en boucle depuis hier :

« Wie blöd du bist », ça veut dire « Quel abruti tu es ». Et les images qui entrecoupent les plans sur l’humoriste parlent d’elles-même : c’est une anti-déclaration d’amour aux racistes en tout genre. Néonazis. « Asylkritiker » (on pourrait traduire par « asilo-sceptiques »). Pseudo-patriotes.

Le montage (ah les croix gammées, c’est difficile à dessiner) et le sérieux avec lequel Carolin Kebekus interprète la chanson rendent la vidéo extrêmement efficace.

 

Je vous ai traduit un passage (à partir de 1’14 ») :

« Tu montres ton orgueil et ta colère…

Sur internet, tu fais les braves… [un gars à capuche noire fait brûler… une allumette]

Un Larousse te ferait du bien… [un « Duden » en VO]

On pourrait enfin te comprendre… 

 

Parce que tu lis des journaux de complotistes… [sur une Une de Bild Zeitung]

Et que tu vois des OVNI nazis partout…

Tu crois qu’être gay est une maladie…

Et que tu es la race choisie…

 

Pour tout ce que tu dis…

On rigole de toi… [sur les visages des leaders du mouvement Pegida]

 

Pour tous tes drapeaux…

Pour toutes tes cicatrices…

Tu es navrant…

Vraiment, mais j’ai honte…

Alors écoute bien…

Laisse-moi te dire…

Tu ne piges vraiment pas…

Quel abruti tu es… Mais quel abruuuti tu es… » [« Wie blöööd du bist »]

Les prises de position se multiplient

Bon, en français (et sans les rimes), ça donne pas terrible. Raison de plus pour prendre des cours intensifs d’allemand.

Pour la petite histoire, il s’agit d’un détournement de la chanson « Wie schön du bist » (Que tu es belle) de Sarah Connor.

Postée il y a quatre jours, la vidéo a été vue plus de 700.000 fois rien que sur YouTube.

Tout ça pour dire que décidément, il se passe des trucs pas mal du tout à la télé (publique) allemande. Et qu’un certain nombre de personnalités du petit écran germanique parviennent à trouver le ton juste pour dénoncer la xénophobie décomplexée sans tomber dans le ridicule ou le paternalisme.

Les présentateurs de Circus HalliGalli (sur une chaîne privée pour le coup), Joko et Klaas, ont eux aussi décidé récemment de mettre les pieds dans le plat. Ils disent tout le bien (aucun) qu’ils pensent des commentaires haineux sur la page Facebook de l’émission.

Extrait : « Nous ne nous faisons pas d’illusions.[…] Vous allez continuer à confondre bêtise et liberté d’expression. À brocarder tous ceux que vous exaspérez. À vous sentir comme l’avant-garde d’une révolution qui rendrait notre pays bien plus laid qu’il ne l’est.[…] Dé-followez-nous sur Twitter, supprimez-nous de votre liste d’amis sur Facebook, enterrez-nous sous un shit-storm, boycottez nos émissions… car aucune audience TV, aucun shit-storm ne peut être pire que les applaudissements de ceux qui applaudissent aussi quand un bateau de réfugiés coule en Méditerranée avec 800 personnes à bord. »

Cette manière décomplexée d’afficher – et pas seulement caché derrière un pseudonyme – des positions xénophobes sur les réseaux sociaux avait fait l’objet début août d’une intervention remarquée de la journaliste Anja Reschke sur ARD (il y a des sous-titres en anglais sur la vidéo). Le Monde en avait parlé là.

Je suis un peu de loin ce qui se passe à la TV française. Lecteurs de l’Hexagone, vous auriez des exemples de prise de parole intéressante dans le même genre ?

Publicités

Une réflexion sur “« Quel abruti tu es », la chanson qui tacle les néo-nazis allemands

  1. J’aime bien aussi celle des Ärzte, plus vieille mais bien efficace aussi, « Schrei nach Liebe »:

    Et notamment le « Du hast nie gelernt, Dich artizukulieren! »

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Bang !

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Rejoignez 40 autres abonnés

%d blogueurs aiment cette page :